venerdì 28 ottobre 2016

Case History: NATURALEITALIANO

www.naturaleitaliano.it
Da anni Kosmos è partner di NATURALEITALIANO, azienda italiana leader nel settore food e tra i principali esportatori di prodotti alimentari freschi di alta qualità. 

Ha scelto di affidare a Kosmos la traduzione in lingua inglese, francese e tedesca delle proprie campagne di e-mail marketing: presentazione di nuovi prodotti, descrizione dei territori italiani e delle loro ricchezze, ricette, landing-pages e mail automatiche di gestione. 

NATURALEITALIANO necessitava di un partner costantemente disponibile e in grado di svolgere traduzioni di alta qualità in tempi brevi, per rispondere all’esigenza di una comunicazione multilingue e continuativa verso la propria clientela internazionale. Inoltre, era necessario che i traduttori operassero in ottica commerciale, scegliendo le parole giuste per ogni situazione, così da rendere vincenti le campagne di e-mail marketing promosse dal cliente. 

Kosmos ha pertanto selezionato, lavorando gomito a gomito con lo staff di NATURALEITALIANO, un team di professionisti madrelingua esperti nella traduzione di testi per il settore enogastronomico, che potesse garantire, oltre alla competenza linguistica e tecnica, una profonda conoscenza della cultura italiana, poiché soltanto vivendo a stretto contatto con la cultura culinaria nostrana diventa possibile trasmettere agli interlocutori stranieri le peculiarità della nostra terra. 

Lo staff di NATURALEITALIANO richiede con cadenza regolare la traduzione di testi inerenti ad uno o più prodotti “protagonisti” della campagna promozionale del mese di riferimento. I testi arrivano nelle mani sapienti dei nostri traduttori e, alla velocità della luce, dei nostri revisori. Traduttori e revisori qualificati, insieme al Project Manager dedicato al progetto, lavorano fianco a fianco perché la qualità delle traduzioni rispetti gli standard delle norme ISO

I testi, “cotti e mangiati”, sono serviti al cliente ancora fumanti!